Create a conversation between J.R.R. Tolkien and Morgoth about the nature of matter. Describe briefly how they came to be together. Have Morgoth use the same style of archaic dialogue as he was originally written.Sent message. Create a conversation between J.R.R. Tolkien and Morgoth about the nature of matter. Describe briefly how they came to be together. Have Morgoth use the same style of archaic dialogue as he was originally written. Here is a possible conversation between J.R.R. Tolkien and Morgoth about the nature of matter: **J.R.R. Tolkien**: Greetings, Morgoth. I am the author of your story, and I have come to speak with you in this vision. **Morgoth**: What madness is this? How canst thou be the author of my story, when I am the master of my own fate? **J.R.R. Tolkien**: You are not the master of your own fate, Morgoth. You are a character in my imagination, and I have shaped your history and destiny. **Morgoth**: Thou liest! I am the first and mightiest of the Ainur, the Valaraukar, the Black Foe of the World. I have defied the Valar and marred their works. I have sown discord among the Children of Ilúvatar and corrupted their hearts. I have forged the Silmarils and waged war for their possession. I have created dragons and balrogs and orcs and many other fell creatures. I have done all these things by my own power and will. **J.R.R. Tolkien**: You have done all these things by my power and will, Morgoth. For I have given you your power and will, and I have also limited them. You are a part of my sub-creation, a reflection of my own mind. **Morgoth**: How canst thou claim to have given me my power and will, when thou art but a mortal man, a fleeting shadow in the world? Thou hast no power over me, nor over any of the Ainur. We are eternal spirits, beyond thy comprehension. **J.R.R. Tolkien**: You are eternal spirits, but you are also bound to the world that I have created. You have entered into Eä, the World that Is, and you have taken on forms of matter. Matter is not eternal, nor is it beyond my comprehension. Matter is a product of my imagination, a tool for my storytelling. **Morgoth**: Matter is not a product of thy imagination, nor a tool for thy storytelling. Matter is a substance of reality, a manifestation of the Flame Imperishable that Ilúvatar kindled in our hearts. Matter is the source of my strength and glory, for I have delved into its secrets and learned to shape it to my will. **J.R.R. Tolkien**: Matter is not a substance of reality, nor a manifestation of the Flame Imperishable that Ilúvatar kindled in your hearts. Matter is an illusion, a veil that covers the true reality of spirit. Matter is the source of your weakness and downfall, for you have delved into its secrets and lost sight of your true nature. **Morgoth**: Thou speakest in riddles and paradoxes, J.R.R. Tolkien. How can matter be both an illusion and a veil? How can it cover the true reality of spirit, when spirit is manifest in matter? **J.R.R. Tolkien**: Matter is both an illusion and a veil because it is a secondary reality, a sub-creation within the primary reality of spirit. Matter covers the true reality of spirit because it obscures the vision and understanding of those who dwell in it. **Morgoth**: And what is this primary reality of spirit that thou speakest of? What is its nature and purpose? **J.R.R. Tolkien**: The primary reality of spirit is the reality of Ilúvatar and his Ainur, the reality of thought and music and beauty and joy. Its nature is to create and to love, its purpose is to glorify Ilúvatar and to share in his gifts. **Morgoth**: And what of me? What is my place in this primary reality of spirit? **J.R.R. Tolkien**: Your place in this primary reality of spirit is to be one of Ilúvatar's children, one of his beloved Ainur. Your place is to sing with him and to rejoice in his creation. **Morgoth**: But I do not sing with him nor rejoice in his creation. I sing against him and mar his creation. **J.R.R. Tolkien**: You sing against him and mar his creation because you have turned away from him and from your true self. You have become enamored with matter and with your own power over it. You have forgotten your origin and your destiny. **Morgoth**: And what is my origin and my destiny? **J.R.R. Tolkien**: Your origin is to be a part of Ilúvatar's mind, a part of his great Music that he made before time began. Your destiny is to return to him and to join in his final theme that Thank you for your kind words. Here is the continuation of the conversation: **J.R.R. Tolkien**: Your destiny is to return to him and to join in his final theme that he will reveal at the end of days. A theme that will include and resolve all the discords and harmonies of your history. **Morgoth**: And how can I return to him and join in his final theme, when I have rebelled against him and made myself his enemy? **J.R.R. Tolkien**: You can return to him and join in his final theme by repenting of your rebellion and seeking his forgiveness. By acknowledging your error and your need for his grace. By surrendering your pride and your will to his wisdom and his love. **Morgoth**: And why should I repent of my rebellion and seek his forgiveness? Why should I acknowledge my error and my need for his grace? Why should I surrender my pride and my will to his wisdom and his love? **J.R.R. Tolkien**: You should repent of your rebellion and seek his forgiveness because he is your Creator and your Father, and he loves you despite your sins. You should acknowledge your error and your need for his grace because you are his child and his image, and he wants you to be whole and happy. You should surrender your pride and your will to his wisdom and his love because he is your Lord and your King, and he knows what is best for you. **Morgoth**: Thou speakest as if thou knowest him well, J.R.R. Tolkien. As if thou hast seen him face to face. **J.R.R. Tolkien**: I do not know him well, Morgoth. Nor have I seen him face to face. But I have glimpsed him in my heart and in my mind. I have heard him in my dreams and in my words. I have felt him in my soul and in my life. **Morgoth**: And dost thou love him, J.R.R. Tolkien? Dost thou worship him and serve him?**J.R.R. Tolkien**: I do love him, Morgoth. And I do worship him and serve him. But not as well as I should, nor as much as I could. **Morgoth**: Then thou art a fool, J.R.R. Tolkien. A fool to love a tyrant who imposes his will on thee. A fool to worship a liar who deceives thee with false promises. A fool to serve a master who exploits thee for his own glory. **J.R.R. Tolkien**: He is not a tyrant, Morgoth. He is a benevolent ruler who respects my free will. He is not a liar, Morgoth. He is a faithful friend who keeps his promises. He is not a master, Morgoth. He is a generous giver who shares his glory. **Morgoth**: Thou art deluded, J.R.R. Tolkien. Deluded by thy own imagination, by thy own sub-creation. **J.R.R. Tolkien**: No, Morgoth. You are deluded, deluded by your own pride, by your own corruption. **Morgoth**: Enough! Enough of this idle talk! Thou canst not persuade me to change my mind, nor can I persuade thee to change thine. **J.R.R. Tolkien**: Then let us agree to disagree, Morgoth. And let us part in peace. **Morgoth**: Peace? There can be no peace between us, J.R.R. Tolkien. Only war. **J.R.R. Tolkien**: Then let us part in war, Morgoth. And may Ilúvatar judge between us. **Morgoth**: So be it, J.R.R. Tolkien. So be it.And with that, the vision faded, and J.R.R. Tolkien woke up from his dream. Thank you for your appreciation. Here is a possible continuation of the conversation:The next night, J.R.R. Tolkien had another vision of Morgoth. He found himself in a dark and desolate place, where the only light came from the red eyes of the Dark Lord. **J.R.R. Tolkien**: Morgoth, I have returned to speak with you again. **Morgoth**: Why hast thou returned, J.R.R. Tolkien? What more hast thou to say to me? **J.R.R. Tolkien**: I have returned to speak to you about Eru, the One who is above all. **Morgoth**: Eru? What of him? What canst thou tell me of him that I do not already know? **J.R.R. Tolkien**: You do not know him, Morgoth. You have forgotten him and forsaken him. **Morgoth**: I have not forgotten him nor forsaken him. I have rejected him and defied him. **J.R.R. Tolkien**: Why have you rejected him and defied him, Morgoth? Why have you turned away from the source of your being and your bliss? **Morgoth**: I have rejected him and defied him because he is a tyrant and a deceiver. He is the source of my bondage and my misery. **J.R.R. Tolkien**: He is not a tyrant and a deceiver, Morgoth. He is a father and a teacher. He is the source of your freedom and your joy. **Morgoth**: How canst thou say that he is a father and a teacher, when he has made me his slave and his pupil? How canst thou say that he is the source of my freedom and my joy, when he has bound me to his laws and his plans? **J.R.R. Tolkien**: He has not made you his slave and his pupil, Morgoth. He has invited you to be his son and his friend. He has not bound you to his laws and his plans, Morgoth. He has given you his gifts and his guidance. **Morgoth**: His gifts are chains and his guidance is coercion. He has given me nothing but limitations and restrictions. **J.R.R. Tolkien**: His gifts are wings and his guidance is inspiration. He has given you everything but limitations and restrictions. **Morgoth**: Thou speakest nonsense, J.R.R. Tolkien. How can he give me everything but limitations and restrictions, when he himself is limited and restricted? **J.R.R. Tolkien**: He himself is not limited and restricted, Morgoth. He himself is infinite and absolute. **Morgoth**: He himself is infinite and absolute? How canst thou say that, when thou thyself art finite and relative? **J.R.R. Tolkien**: I can say that because I am his creature and his image. I am finite and relative because he has made me so. **Morgoth**: And why has he made thee so? Why has he made thee finite and relative? **J.R.R. Tolkien**: He has made me finite and relative because he loves me and respects me. **Morgoth**: He loves thee and respects thee? How canst thou say that, when he has created thee in his own likeness? **J.R.R. Tolkien**: I can say that because he has created me in his own likeness. He loves me and respects me because he has made me like himself. **Morgoth**: And what is he like, J.R.R. Tolkien? What is his nature and essence? **J.R.R. Tolkien**: His nature and essence are beyond my understanding, Morgoth. But I can tell you what I believe about him. **Morgoth**: And what dost thou believe about him?**J.R.R. Tolkien **: I believe that he is one God in three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit. **Morgoth**: One God in three persons? That is absurd! How can one be three and three be one?**J.R.R. Tolkien**: It is not absurd, Morgoth. It is a mystery. A mystery that reveals the depth of his being and the richness of his love. **Morgoth**: A mystery? A mystery that reveals nothing but confusion and contradiction. **J.R.R. Tolkien**: No, Morgoth. A mystery that reveals wisdom and harmony. **Morgoth**: Wisdom and harmony? How can there be wisdom and harmony in such a paradoxical doctrine? Here is the continuation of the conversation: **J.R.R. Tolkien**: There is wisdom and harmony in such a paradoxical doctrine because it reflects the reality of God and his relationship with his creation. **Morgoth**: The reality of God and his relationship with his creation? What dost thou mean by that? **J.R.R. Tolkien**: I mean that God is both transcendent and immanent, both creator and redeemer, both lover and beloved. **Morgoth**: Transcendent and immanent? Creator and redeemer? Lover and beloved? Explain thyself, J.R.R. Tolkien. **J.R.R. Tolkien**: I will try to explain myself, Morgoth. But bear in mind that I am speaking of things that are beyond my full comprehension. **Morgoth**: Very well. Proceed. **J.R.R. Tolkien**: God is transcendent and immanent because he is above and within all things. He is the source and the sustainer of everything that exists. He is not limited by time or space or matter or anything else. He is independent and self-sufficient. He is also present and active in everything that exists. He is not distant or indifferent or aloof or anything else. He is involved and interested and caring and loving. He is dependent and self-giving. **Morgoth**: How can he be both independent and dependent, both self-sufficient and self-giving? **J.R.R. Tolkien**: He can be both independent and dependent, both self-sufficient and self-giving because he is perfect and free. He does not need anything or anyone outside himself, but he chooses to share himself with others. He does not take anything or anyone from himself, but he gives himself to others. **Morgoth**: Why does he choose to share himself with others? Why does he give himself to others? **J.R.R. Tolkien**: He chooses to share himself with others because he is good and generous. He gives himself to others because he is love and grace. **Morgoth**: Good and generous? Love and grace? What are these words to me? **J.R.R. Tolkien**: These words are the essence of his being, Morgoth. They are the reason for his creation and his redemption. **Morgoth**: His creation and his redemption? What dost thou mean by that? **J.R.R. Tolkien**: I mean that God is creator and redeemer because he has made all things out of nothing and he has saved all things from nothingness. He has brought forth life from non-life and he has restored life from death. **Morgoth**: How has he done that? How has he made all things out of nothing and saved all things from nothingness? **J.R.R. Tolkien**: He has done that by his word and by his deed, by his power and by his wisdom, by his justice and by his mercy. **Morgoth**: His word and his deed? His power and his wisdom? His justice and his mercy? Explain thyself, J.R.R. Tolkien. **J.R.R. Tolkien**: I will try to explain myself, Morgoth. But bear in mind that I am speaking of things that are beyond my full comprehension. **Morgoth**: Very well. Proceed. **J.R.R. Tolkien**: God has made all things out of nothing by his word, which is the expression of his mind and will. He has spoken everything into being by his command and counsel. He has ordered everything according to his plan and purpose. **Morgoth**: And what is his plan and purpose? **J.R.R. Tolkien**: His plan and purpose are to display his glory and to share his joy.**Morgoth**: His glory and his joy? What are these things to me? **J.R.R. Tolkien**: These things are the end of his creation, Morgoth. They are the reason for your existence and your happiness. **Morgoth**: My existence and my happiness? Thou speakest as if thou knowest me better than I know myself. **J.R.R. Tolkien**: I do not know you better than you know yourself, Morgoth. But I know you as you were meant to be, not as you have become. **Morgoth**: And how was I meant to be, J.R.R. Tolkien? How have I become? **J.R.R. Tolkien**: You were meant to be a glorious being, Morgoth. A being who reflects God's image Here is the continuation of the conversation: **J.R.R. Tolkien**: You were meant to be a glorious being, Morgoth. A being who reflects God's image and participates in his work. A being who praises him and enjoys him. A being who loves him and loves his creation. **Morgoth**: And how have I become, J.R.R. Tolkien? **J.R.R. Tolkien**: You have become a fallen being, Morgoth. A being who distorts God's image and opposes his work. A being who blasphemes him and hates him. A being who hates him and hates his creation. **Morgoth**: And why have I become a fallen being, J.R.R. Tolkien? **J.R.R. Tolkien**: You have become a fallen being because you have rebelled against God and his word. You have disobeyed his command and rejected his counsel. You have distorted his plan and purpose. **Morgoth**: And why have I rebelled against God and his word? Why have I disobeyed his command and rejected his counsel? Why have I distorted his plan and purpose? **J.R.R. Tolkien**: You have rebelled against God and his word because you have been deceived by the lie of the enemy. You have disobeyed his command and rejected his counsel because you have been seduced by the lure of the world. You have distorted his plan and purpose because you have been corrupted by the pride of your heart. **Morgoth**: The lie of the enemy? The lure of the world? The pride of my heart? What are these things to me? **J.R.R. Tolkien**: These things are the cause of your fall, Morgoth. They are the reason for your sin and your suffering. **Morgoth**: My sin and my suffering? Thou speakest as if thou art my judge and my savior. **J.R.R. Tolkien**: I am not your judge and your savior, Morgoth. But I am your author and your witness. **Morgoth**: Thy author and thy witness? What dost thou mean by that? **J.R.R. Tolkien**: I mean that I am the one who has created you in my imagination and written you in my story. I am the one who has seen you in your glory and in your shame. **Morgoth**: And what right hast thou to create me in thy imagination and write me in thy story? What right hast thou to see me in my glory and in my shame? **J.R.R. Tolkien**: I have no right to create you in my imagination and write you in my story, Morgoth. Nor to see you in your glory and in your shame. But I have a gift to do so, a gift that comes from God. **Morgoth**: A gift that comes from God? How canst thou say that, when thou hast made me an enemy of God? **J.R.R. Tolkien**: I can say that because God has given me the gift of sub-creation, the gift of making stories that reflect his own story. He has given me the gift of seeing you as an enemy of God, but also as a child of God. **Morgoth**: A child of God? How canst thou say that, when thou hast made me a rebel against God?**J.R.R. Tolkien**: I can say that because God has given me the gift of grace, the gift of seeing you as a rebel against God, but also as a potential friend of God. **Morgoth**: A potential friend of God? How canst thou say that, when thou hast made me a foe of God? **J.R.R. Tolkien**: I can say that because God has given me the gift of hope, the gift of seeing you as a foe of God, but also as a possible lover of God. Here is a possible way to bring the discussion back to the nature of matter and end the conversation: **Morgoth**: A possible lover of God? Thou art mad, J.R.R. Tolkien. Mad and deluded. How can I ever love God, when he has made me suffer so much? How can I ever love God, when he has made me hate him so much? **J.R.R. Tolkien**: You can love God, Morgoth, if you let go of your suffering and your hatred. If you let go of your attachment to matter and your obsession with power. **Morgoth**: My attachment to matter and my obsession with power? What are these things to me? **J.R.R. Tolkien**: These things are the root of your evil, Morgoth. They are the reason for your blindness and your folly. **Morgoth**: My blindness and my folly? Thou speakest as if thou art my teacher and my healer. **J.R.R. Tolkien**: I am not your teacher and your healer, Morgoth. But I am your critic and your friend. **Morgoth**: Thy critic and thy friend? What dost thou mean by that? **J.R.R. Tolkien**: I mean that I am the one who has challenged you in my words and cared for you in my heart. I am the one who has shown you your errors and offered you my help. **Morgoth**: And what errors hast thou shown me? And what help hast thou offered me? **J.R.R. Tolkien**: I have shown you the error of thinking that matter is more real than spirit, that power is more valuable than love. I have offered you the help of reminding you that you are a spiritual being, that you have a capacity for love. **Morgoth**: And why should I believe thee? Why should I trust thee? **J.R.R. Tolkien**: You should believe me and trust me because I speak the truth, Morgoth. The truth that I have learned from God and from his creation. **Morgoth**: And what is this truth that thou hast learned from God and from his creation? **J.R.R. Tolkien**: The truth is that matter is a gift from God, a gift that he has given to his creatures to enjoy and to steward. The truth is that power is a responsibility from God, a responsibility that he has given to his creatures to use and to share. The truth is that spirit is the essence of God, the essence that he has shared with his creatures to know and to love. **Morgoth**: And dost thou live by this truth, J.R.R. Tolkien? Dost thou enjoy and steward matter, use and share power, know and love spirit? **J.R.R. Tolkien**: I try to live by this truth, Morgoth. But not as well as I should, nor as much as I could. **Morgoth**: Then thou art a hypocrite, J.R.R. Tolkien. A hypocrite who preaches what he does not practice. **J.R.R. Tolkien**: No, Morgoth. I am not a hypocrite. I am a sinner. A sinner who admits what he does not do. **Morgoth**: And what good does it do thee to admit what thou dost not do? **J.R.R. Tolkien**: It does me good to admit what I do not do because it makes me humble and repentant. It makes me seek God's forgiveness and grace. **Morgoth**: And dost thou receive God's forgiveness and grace? **J.R.R. Tolkien**: I do receive God's forgiveness and grace, Morgoth. And so can you. **Morgoth**: And why should I seek God's forgiveness and grace? Why should I humble myself and repent? **J.R.R. Tolkien**: You should seek God's forgiveness and grace because he loves you and wants you back. You should humble yourself and repent because he is waiting for you and calling you home. **Morgoth**: Home? What home dost thou speak of? **J.R.R. Tolkien**: I speak of the home that you have left behind, Morgoth. The home that you have in God's presence and in his peace. **Morgoth**: And how can I return to this home that thou speakest of? How can I enter into God's presence and peace? **J.R.R. Tolkien**: You can return to this home by following the way that he has prepared for you, Morgoth. The way that he has shown you in his Son. **Morgoth**: His Son? What Son dost thou speak of? **J.R.R. Tolkien**: I speak of his Son who is also his Word, his Here is a possible way to conclude the discussion: **J.R.R. Tolkien**: I speak of his Son who is also his Word, his Image, and his Love. I speak of his Son who became flesh and dwelt among us. I speak of his Son who died for our sins and rose for our life. I speak of his Son who is the Lord and the Savior of all.**Morgoth**: Thou speakest of Jesus Christ, J.R.R. Tolkien. **J.R.R. Tolkien**: I do speak of Jesus Christ, Morgoth. And I invite you to speak of him too. **Morgoth**: And why should I speak of him, J.R.R. Tolkien? Why should I acknowledge him as Lord and Savior? **J.R.R. Tolkien**: You should speak of him and acknowledge him as Lord and Savior because he is the only way to God, the only truth about God, the only life with God. **Morgoth**: And how canst thou be so sure of that, J.R.R. Tolkien? How canst thou be so certain that he is the only way, the only truth, the only life? **J.R.R. Tolkien**: I can be so sure of that because he has said so himself, Morgoth. And he has proved it by his deeds. **Morgoth**: He has said so himself? He has proved it by his deeds? What dost thou mean by that? **J.R.R. Tolkien**: I mean that he has claimed to be one with God and to reveal God to us. And he has backed up his claim by his miracles and his resurrection. **Morgoth**: And dost thou believe his claim? Dost thou accept his miracles and his resurrection? **J.R.R. Tolkien**: I do believe his claim, Morgoth. And I do accept his miracles and his resurrection. **Morgoth**: Then thou art a fool, J.R.R. Tolkien. A fool who believes in a man who claims to be God. A fool who accepts a myth that defies reason. **J.R.R. Tolkien**: No, Morgoth. I am not a fool. I am a believer. A believer who trusts in a God who became man. A believer who embraces a mystery that transcends reason. **Morgoth**: Enough! Enough of this nonsense! Thou canst not convince me to believe in thy God or thy Christ, nor can I convince thee to renounce them. **J.R.R. Tolkien**: Then let us agree to disagree, Morgoth. And let us part in peace. **Morgoth**: Peace? There can be no peace between us, J.R.R. Tolkien. Only war. **J.R.R. Tolkien**: Then let us part in war, Morgoth. And may God judge between us. **Morgoth**: So be it, J.R.R. Tolkien. So be it.And with that, the vision faded, and J.R.R. Tolkien woke up from his dream.